變質
記得國中理化課老師說:鑽石的成分就是純碳。碳的用途大概就是能拿來燒火取暖吧,不過以相同金額能購得的鑽石數量是無法與木炭相提並論的,用鑽石大概連一塊豬肉片都烤不熟,而這似乎就是鑽石的純粹價值(嗯)。
故事的背景由一個不起眼的非洲小國開始,平凡無奇的漁村因為鑽石的出現而變成戰場。雖說這個世界由經濟推動,然而多數人總難以從中獲得什麼,只知道維持世界經濟是每個人都應該有的共識。因此,消費者的需求變成供給的動力,也製造了鑽石戰場。影片中有這麼一句話:「如果知道背後的代價,大家就不會去買鑽石。」如果真是如此,那也沒必要強調「知行合一」的學說,戒煙只要看個戒煙廣告就成了。
筆者註:「如果知道背後的代價,大家就不會去買鑽石。」這句話是被美化過的翻譯,原文是“People back home won’t buy a diamond if they knew it cost someone a hand.” ,原來鑽石的代價中可能包含了某位奴隸的一隻手,難怪那麼貴。
文明不代表進化
片中有一段這樣的對話:
(男主角是鑽石走私業,女主角是大眾傳播業)
- 男主角:我來告訴妳,妳也在賣那些血鑽石
女主角:真的嗎? - 男主角:真的
女主角:告訴我,怎麼賣的? - 男主角:你以為鑽石是拿來幹什麼的?那些充滿夢想的美國女孩,總希望有個浪漫的婚禮,和一顆閃閃發光的鑽石,就像你在雜誌裡看見的那樣(筆者註:“鑽石恆久遠,一顆永流傳”~De Beers~)。所以,拜託,不要來評判我,好嗎?世界需要這種服務,而且還想要價格低廉,我們是生意上的伙伴,想開點吧。
故事的最後
直接看原文比較不會被誤導:
ln January 2003, forty nations Signed “The Kimberley Process”,an effort to stem the flow of conflict diamonds. But illegal diamonds are still finding their way to market. lt is up to the consumer to insist that a diamond is conflict-free.
Sierra Leone is at peace. There are still 200,000 child soldiers in Africa.
人無好壞,事有損益
即使世局是如此的險惡,仍有對未來懷著希望的人們。
- 某老者:ln your long career, as a journalist, would you say that people are mostly good?
(你當記者這麼久,覺得好人比較多嗎?)
男主角:No, l'll say they're just people.
(不,我覺得他們並無分別) - 某老者:Exactly. It's what they do that makes them good or bad. Hmm, a moment of love, even a bad man can give me into a life. None of us knows which path leads us to god.
(對,是他們做的事情決定了他們的好壞。嗯,在關懷的時候,即使是一個壞人,對別的生命也有意義。沒人知道通往天國的道路。)
如想多認識一下這部影片,不妨參考下面的文章,寫得很詳細: